Наши люди говорят, что для них что-то "как китайская грамота", остальные ссылаются на другие языки:
disclaimer: the mappe is generally correct for inland speakers - Hell knows what do they think when "boundary conditions apply" (http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_condition).
And yes - them Americans just can't be coloured ;-)
Класс!
ReplyDeleteА где же знаменитое "Этрусское не читается"? ; )
япония похожа на человечка, который запускает воздушного змея
ReplyDeleteвоздушный змей - это камчатка? : )
ReplyDeleteага. а Россия - облака
ReplyDeleteА сразу видно, что японец: на голове средневековая японская причёска, завёрнут во что-то вроде кимоно и изогнут в традиционном японском поклоне... :-)
ReplyDeleteИ ещё перед ним летучая рыба... летит... :-) Что вполне уместно для Японского моря...
Пушко, твой рисунок?
ReplyDeleteне, это Синтез замутил.. ну то есть карта-то наверно в общем доступе, а он её подписал...
ReplyDeleteименно: если зазумить карту, видно, что она сделана из общедоступной политической карты мира и покрашена вручную ;-)
ReplyDeleteЧерт! Я имела в виду рисунок с Шерлоком Холмсом...Я пропостила не туда..(
ReplyDeleteтоже.
ReplyDeleteсоставлен из двух общедоступных