7.1.10

Græcus eſt, non legitur

Наши люди говорят, что для них что-то "как китайская грамота", остальные ссылаются на другие языки:


disclaimer: the mappe is generally correct for inland speakers - Hell knows what do they think when "boundary conditions apply" (http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_condition).

And yes - them Americans just can't be coloured ;-)

10 comments:

  1. Класс!
    А где же знаменитое "Этрусское не читается"? ; )

    ReplyDelete
  2. япония похожа на человечка, который запускает воздушного змея

    ReplyDelete
  3. воздушный змей - это камчатка? : )

    ReplyDelete
  4. ага. а Россия - облака

    ReplyDelete
  5. А сразу видно, что японец: на голове средневековая японская причёска, завёрнут во что-то вроде кимоно и изогнут в традиционном японском поклоне... :-)
    И ещё перед ним летучая рыба... летит... :-) Что вполне уместно для Японского моря...

    ReplyDelete
  6. Пушко, твой рисунок?

    ReplyDelete
  7. не, это Синтез замутил.. ну то есть карта-то наверно в общем доступе, а он её подписал...

    ReplyDelete
  8. именно: если зазумить карту, видно, что она сделана из общедоступной политической карты мира и покрашена вручную ;-)

    ReplyDelete
  9. Черт! Я имела в виду рисунок с Шерлоком Холмсом...Я пропостила не туда..(

    ReplyDelete
  10. тоже.
    составлен из двух общедоступных

    ReplyDelete