8.4.10

Весь мир — театр...

Ludus — лат. игра.

Следовательно, люди, люд — те, кто играет, игроки*.
Напр.: честной люд — те, кто играет по-правилам. Поступать по-людски — то есть в рамках игры. Людное место — там, где играют: ярмарка, рынок и т.д.

Отсюда — нелюдимый, нелюдь — тот, кто отказывается играть вместе со всеми, т.е. асоциальный человек.

 ________________________
*Славяне поняли это гораздо раньше Шекспира.

5 comments:

  1. слюда - ясная система правил?)

    ReplyDelete
  2. Блюдо - бета-версия игры;
    Соблюдать - участвовать в бета-тестировании;
    Людмила - ведущая красивую игру;
    Людовик - побеждающий в игре (совершенно очевидно, что второй корень - от victoria - лат.победа);
    Людоед - питающийся духовной пищей или азартный, "ненасытный" игрок
    :-)

    ReplyDelete
  3. людмила - от латинского ludum mille - игра для тысячи, то есть MMORPG

    Людокол - reverse engineer: человек, который роется в служебных файлах игры с целью найти там чего-нибудь интересное

    ReplyDelete
  4. "людоед" и "людокол" - отлично! ;-)

    ReplyDelete
  5. К людоколу - людостав и людоход.
    Соответственно, удавшаяся игра и просто next turn.

    ReplyDelete