10.8.12
15.4.09
Оптика непристойности
Своей первейшей обязанностью цринны почитают чинение свету всевозможных препятствий, которые бы искажали его путь.
Поэтому летающие дома цриннов напоминают стороннему наблюдателю зеркальные лабиринты, от их одежды даже у опытных оптиков первые пол-часа рябит в глазах, а эффект от пролетающей над равнинами флотилии цриннских домов можно отдалённо сравнить разве что с северным сиянием в восприятии юного растамана.
С очевидностью, большинство цриннов носят очки того или иного фасона, богатство которых подтвержает социальный статус носителя. Слово "очкарик" употребляется с уважением и почтением, хотя и не без зависти, тогда как "ясновидящие" не в чести.
Ближе к нижней части летающего дома (дзи'-эллед) находятся специальные помещения, куда каждый достаточно решительный цринн может спуститься, чтобы провести некоторое время, сняв очки и смотря на светило мира Унлаорр через незастеклённое окно (отсюда цриннская идиома thuyye an'tzi'-elledh qwmghor , примерно соответствующая нашему "курить в форточку", но с глубоким оптэротическим подтекстом).
____
* физика мира Унлаорр, в котором живут Цринны, обязует его именно кэтому, особенно в вакууме.
23.3.09
Заклинание народа Daa'rin
originally inspired by: "Vittrad" by Garmarna
Laari dello tøm daaride,
Lomdæ ridella tamda rida-ride,
Lolari de latamm dar- Ĩ-dar ide,
Tøm da riidelå idømda yidee.
Тучи скапливаются над горными кряжами,
Мощно возвышаются над горными пиками*,
Кучи туч окружают, подобно стремительному воинству**
Над горами высоко, выше всех*** - ветер.
___
* буквально "горами гор"
** "воину-с-воином"
*** i-dom-da - "и выше нет"
14.2.09
Ngan'Daаrуn gebey-de b'datu
Мифология народа Даарин (по мотивам предрассветного сна):
Народ Даарин* испокон веков жил в долине реки Ганин*, однако охотится ходил в близлежашие горы.
В горах умелый охотник, если удача его была весьма велика, мог за один раз собрать до 10 бутербродов.
Бутерброды водились на специальных площадках-подносах (aargyn-shethall [ааргьин-шеталь ]) , куда их по ночам, пока охотники не видели, выкладывали местные боги.
Смысл такого, казалось бы, бессмысленно щедрого поступка был прост, как всё гениальное - к бутербродам привязывались "нити богов" (ffey-llang), а в сами бутерброды помещались "крючки богов" (ffey'ithart). В результате душа каждого охотника рано или поздно доставалсь богам (ngan'ffey, "народ богов").
Боги народа Даарин жили свои бесконечные жизни в ожидании нападения "посланцев хаоса" (ngan'voppeq), поэтому постоянно носили сияющие доспехи, а поверх них - цепи для сковывания врагов.
Однако хаос не спешил засылать посланцев в долину реки Ганин, поэтому два бога, встретившись, заводили беседу примерно следующего содержания: один непременно восклицал "Я сегодня поймал ВООТ такуу-ую душу! ", после чего растягивал в руках цепь, и по количеству звяков при растягивании судили о размере души.
Так появилась Дааринская идиома dzag'alng ffey-no llair - "очень ценный человек" (буквально "звяков богу утомиться", с такой большой душой, что бог устанет считать звяки цепи.)
__
* ударение на последний слог
4.2.09
Фолькномия
- Хрен пареной редьки не проще
- Синица в руках лучше новых двух
- Старый друг хуже татарина
- Мега-конструкция:
Сделать что-то, все равно что - Заставить волка работать среди баранов перед новыми воротами ведущими в лес!!
использованы 4 пословицы..
- Баба с возу - кобыле в зубы не смотрит
- Когда я ем, я глух, не разумею сытому, и нем...
- Это вам не черного кота в пустое ведро запихивать!
(и народные приметы задействуем ;)
- На безрыбье - и Грека - рыбак...
(в ход пошли скороговорки)
- А вот специальность - Дровосек-корректор
(ну! кто догадается? ;) - И, напоследок - настоящий славянский кёнинг!
Без перетирающей всё силы, не выловишь безрыбного рака из того, что нельзя рыть другому, с тем, во что как глядят.
26.1.09
уменьшительно-ласкательно
В искусственных языках уменьшительно-ласкательные формы существительных (при наличии последних, конечно) могут быть образованы простым смягчением последней согласной.
Причем степень смягчения соответствует степени уменьшения и, кхм, ласкания...
Еще идеи? ;)
24.1.09
О гоноративном стиле
Предлагается при разработке вымышленных языков использовать (с мотивацией в логике Мира) различие литературных стилей.
В качестве примера приведём гоноративный стиль тибетского языка:
"
В тибетском «существует отдельный класс слов, который должен использоваться по отношению к почётным персонам при разговоре как с ними, так и о них».
Говоря о человеке, занимающем в обществе высокое положение, тибетец никогда не употребит слово «лус» - «тело», но только его гоноративный синоним – «ку», вместо общеупотребительного «додпа» - «сидеть» скажет «жуг», а понятие «душа» обозначит как «тхуг» при общеупотребительном «сем». Подобных примеров в тибетском языке громадное количество. Гоноративная лексика широко распространена также и в некоторых других языках Востока, например, в дзонг-кэ и малайском
"