Showing posts with label artificial languages. Show all posts
Showing posts with label artificial languages. Show all posts

10.8.12

Архивы по Стикингам

Схема-таблица рунического алфавита стикингов, а также геополитическая карта мира на момент зарождения и начала развития стикингов.



Spoiler: руническая фраза в красной рамке гласит

15.4.09

Оптика непристойности

Цринны, плавающие в своих огромных домах, похожих на перевёрнутые горы, над равнинами Дларонми, по причинам, уходящим в глубь веков к истокам традиции, считают непристойным факт прямолинейности распространения света*.
Своей первейшей обязанностью цринны почитают чинение свету всевозможных препятствий, которые бы искажали его путь.
Поэтому летающие дома цриннов напоминают стороннему наблюдателю зеркальные лабиринты, от их одежды даже у опытных оптиков первые пол-часа рябит в глазах, а эффект от пролетающей над равнинами флотилии цриннских домов можно отдалённо сравнить разве что с северным сиянием в восприятии юного растамана.
С очевидностью, большинство цриннов носят очки того или иного фасона, богатство которых подтвержает социальный статус носителя. Слово "очкарик" употребляется с уважением и почтением, хотя и не без зависти, тогда как "ясновидящие" не в чести.
Ближе к нижней части летающего дома (дзи'-эллед) находятся специальные помещения, куда каждый достаточно решительный цринн может спуститься, чтобы провести некоторое время, сняв очки и смотря на светило мира Унлаорр через незастеклённое окно (отсюда цриннская идиома thuyye an'tzi'-elledh qwmghor , примерно соответствующая нашему "курить в форточку", но с глубоким оптэротическим подтекстом).


____
* физика мира Унлаорр, в котором живут Цринны, обязует его именно кэтому, особенно в вакууме.
 

23.3.09

Заклинание народа Daa'rin

originally inspired by: "Vittrad" by Garmarna



Laari dello tøm daaride,

Lomdæ ridella tamda rida-ride,

Lolari de latamm dar- Ĩ-dar ide, 

Tøm da riidelå idømda yidee.

Тучи скапливаются над горными кряжами,

Мощно возвышаются над горными пиками*,

Кучи туч окружают, подобно стремительному воинству**

Над горами высоко, выше всех*** - ветер.

___

* буквально "горами гор"

** "воину-с-воином"

*** i-dom-da - "и выше нет"

14.2.09

Ngan'Daаrуn gebey-de b'datu

Мифология народа Даарин (по мотивам предрассветного сна):

Народ Даарин* испокон веков жил в долине реки Ганин*, однако охотится ходил в близлежашие горы.

В горах умелый охотник, если удача его была весьма велика, мог за один раз собрать до 10 бутербродов.

Бутерброды водились на специальных площадках-подносах (aargyn-shethall [ааргьин-шеталь ]) , куда их по ночам, пока охотники не видели, выкладывали местные боги. 

Смысл такого, казалось бы,  бессмысленно щедрого поступка был прост, как всё гениальное - к бутербродам привязывались "нити богов" (ffey-llang), а в сами бутерброды помещались "крючки богов" (ffey'ithart). В результате душа каждого охотника рано или поздно доставалсь богам (ngan'ffey, "народ богов").

Боги народа Даарин жили свои бесконечные жизни в ожидании нападения "посланцев хаоса" (ngan'voppeq), поэтому постоянно носили сияющие доспехи, а поверх них - цепи для сковывания врагов.

Однако хаос не спешил засылать посланцев в долину реки Ганин, поэтому два бога, встретившись, заводили беседу примерно следующего содержания: один непременно восклицал "Я сегодня поймал ВООТ такуу-ую душу! ", после чего растягивал в руках цепь, и по количеству звяков при растягивании судили о размере души.

Так появилась Дааринская идиома dzag'alng ffey-no llair - "очень ценный человек" (буквально "звяков богу утомиться", с такой большой душой, что бог устанет считать звяки цепи.)

__

  * ударение на последний слог

4.2.09

Фолькномия

Пришла идея придумать portmanteau из двух и более поговорок!
  • Хрен пареной редьки не проще
  • Синица в руках лучше новых двух
  • Старый друг хуже татарина
  • Мега-конструкция:
    Сделать что-то, все равно что - Заставить волка работать среди баранов перед новыми воротами ведущими в лес!!
    использованы 4 пословицы..
  • Баба с возу - кобыле в зубы не смотрит
  • Когда я ем, я глух, не разумею сытому, и нем...

  • Это вам не черного кота в пустое ведро запихивать!
    (и народные приметы задействуем ;)
  • На безрыбье - и Грека - рыбак...
    (в ход пошли скороговорки)
  • А вот специальность - Дровосек-корректор
    (ну! кто догадается? ;)

  • И, напоследок - настоящий славянский кёнинг!
    Без перетирающей всё силы, не выловишь безрыбного рака из того, что нельзя рыть другому, с тем, во что как глядят.

26.1.09

уменьшительно-ласкательно

Такая простая и красивая идея:
В искусственных языках уменьшительно-ласкательные формы существительных (при наличии последних, конечно) могут быть образованы простым смягчением последней согласной.
Причем степень смягчения соответствует степени уменьшения и, кхм, ласкания...

Еще идеи? ;)

24.1.09

О гоноративном стиле

Предлагается при разработке вымышленных языков использовать (с мотивацией в логике Мира) различие литературных стилей.

В качестве примера приведём гоноративный стиль тибетского языка:

"

В тибетском «существует отдельный класс слов, который должен использоваться по отношению к почётным персонам при разговоре как с ними, так и о них».

 Говоря о человеке, занимающем в обществе высокое положение, тибетец никогда не употребит слово «лус» -  «тело», но только его гоноративный синоним – «ку», вместо общеупотребительного «додпа» - «сидеть» скажет «жуг», а понятие «душа» обозначит как «тхуг» при общеупотребительном «сем». Подобных примеров в тибетском языке громадное количество. Гоноративная лексика широко распространена также и в некоторых других языках Востока, например, в дзонг-кэ и малайском

"