Посему благообразные Д'йуллахтиразвили целую церемонию, нацеленную на то, чтобы получить любимый напиток народа, при этом ни разу не обращая взгляд на сами листья.
Очевидно, что существует и множество иных способов заваривания йолли, а в специализированных магазинах по умеренной цене можно приобрести такие вещи, о которых не принято говорить в приличном общесте: чайники из заморского стекла, колбочки, падая в которых на дно, листья йолли не только раскрываются, но ещё и вращаются всю дорогу, и многое иное.
Налурд Хэ искренне недоумевают, что такого можно найти в обычной заварке, и продолжают поставлять её Д'йуллахти как ни в чём не бывало, за что почитаются за благодетелей и растлителей одновременно.
***
Налурд Хэ, живущие на равнинах Ол Идарвэ, склонны расценивать как непристойность поэзию: намеренное расположение слов не как придётся, а в определённом порядке, связанном с совпаденим их концов, кажется им несусветным насилием над здравым смыслом, языком и человечеством в целом, посему этого стоит сторонится.Естественно, поэты среди Налурд Хэ пользуется особой славой, а их стихи (письменность Налурд Хэ очень красива, посему стихи похожи скорее на картины, и подлежат не только осмыслению,но в равной мере и созерцанию) распространяются из рук в руки, тайком, а самые отчаянные даже пытаются их воспроизводить.
Йолли Р'ла ("дома для йолли") имеют негласную репутацию злачных мест: за чашечкой ароматной йолли там собираются те, кто наедине с собой называет себя поэтом, и обсуждают творения мастером стихосложения, псоле чегорасходятся по одному, крайне довольные собой, объединённые тайной и непристойностью.
Торговля свитками со стихами - значимая, хоть и не официальная статья национального дохода Налурд Хэ, отсюда пословица "за прямые речи много йолли не купишь" -аналог нашего "от трудов праведных не наживёшь палат каменных"
***
г'урсы, населяющие берега моря Сланге, к которому примыкает равнина Ол Идарвэ, считают непристойной саму концепцию эвфемизмов: по их мнению, сокрытие в словах того, что хочется сказать, неприлично.Поэтому признаком хорошего тона у г'урсов считается прямодушие и искренность, во многом граничащая с просторечием и даже нецензурной бранью. Последней посвящён ежегодный праздник гры'сур-дын (дословный перевод невозможен, однако примерный смысл "день нефиговых высказываний"), на котором лучшие рассказчики отборно ругаются, повествуя о собственной жизни (близость моря Сланге уже давно сподвигает многих г'урсов становится пиратами, поэтому темы для рассказов редко исчерпываются).
Эвфемизмы же употребляются лишь изредка, и их употребление чаще всего связаны с порочными предложениями; так, одной из наиболее непристойных фраз в языке г'урсов считается предложение "попить вместе йолли".
Налурд Хэ и Д'йуллахти считают г'урсов неотёсанными варварами, и в этом по-своему правы.
No comments:
Post a Comment